XGC85
| Disponibilidad: | |
|---|---|
| Cantidad: | |
Introducción del producto
El XGC85 prioriza la alta eficiencia, el funcionamiento inteligente y la confiabilidad de la seguridad. Equipado con un sistema de control por microcomputadora y un sistema hidráulico LUDV con detección de carga, ofrece movimientos precisos y suaves. La protección contra sobrecargas, los interruptores de límite, los sistemas antivuelco y una cabina de diseño ergonómico garantizan la seguridad y comodidad operativa. Es ampliamente utilizado en la construcción, construcción de puentes, petroquímica y otras industrias.
Ventaja del producto
La máquina básica es un diseño de transporte integrado, sin desmontar el bastidor de orugas ni la base de la pluma, lo que ahorra en gran medida los costos de transporte y mejora la eficiencia de montaje/desmontaje. Tecnología única de automontaje de pórtico con estructura en A, sin necesidad de cilindro, se puede lograr el automontaje para realizar un montaje rápido de la grúa. Un solo contrapeso que no pese más de 6 toneladas y un pequeño equipo de elevación auxiliar pueden lograr un ensamblaje completo del contrapeso.
Diseño integrado para reducir los puntos de falla y al mismo tiempo reservar espacio abierto para montaje/desmontaje y mantenimiento. Uso de válvula principal LUDV altamente integrada, con funciones de operación multicompleja, control de flujo combinado, selección de velocidad alta/baja, para garantizar la eficiencia de operación. Filtración de derivación independiente única opcional en la industria, fuerte dispositivo de adsorción magnética, filtración reforzada del sistema hidráulico y capacidad antiemulsionante.
Parámetros técnicos
|
Artículo
|
Unidad
|
Parámetro
|
|
Máx. capacidad de elevación nominal para pluma
|
t
|
85
|
|
Máx. capacidad de elevación nominal para pluma fija
|
t
|
12
|
|
Máx. momento de carga
|
tm
|
341
|
|
Máx. Capacidad de elevación nominal para pluma con parte superior simple.
|
t
|
8
|
|
Longitud de la pluma
|
metro
|
13~58
|
|
Ángulo de abatimiento de la pluma
|
°
|
-3~80
|
|
Longitud de pluma fija
|
metro
|
7~19
|
|
Máx. Dimensión de una sola unidad en estado de transporte (L×W×H)
|
metro
|
13,05×3,4×3,3
|
|
Ángulo de compensación del plumín fijo
|
°
|
10,30
|
|
Máx. Velocidad de línea única para mecanismo de elevación.
|
m/min
|
120
|
|
Máx. Velocidad de línea única para mecanismo de abatimiento de pluma.
|
m/min
|
70
|
|
Máx. velocidad de giro
|
rpm
|
2
|
|
Máx. velocidad de viaje
|
kilómetros por hora
|
0.9
|
|
capacidad de grado
|
%
|
30
|
|
Presión media del suelo
|
MPa
|
0.087
|
|
Modelo
|
-
|
SC9DK270G3/QSC8.3
|
|
potencia del motor
|
kilovatios
|
200/183
|
|
Emisión
|
-
|
Nacional III/ UE III
|
|
Masa total de la grúa
|
t
|
71,5 (gancho principal, pluma de 13 m)
|
|
Máx. masa de una sola unidad en estado de transporte
|
t
|
41.2
|
Usos del producto
1. Construcción de Infraestructuras e Ingeniería Urbana
Ampliamente utilizado en la construcción de edificios, carreteras y puentes, construcción de metros, instalación de estructuras de acero y colocación de jaulas de refuerzo. Su función de liberación rápida del tambor principal satisface las demandas de las operaciones de hincado de pilotes por impacto y martillo vibratorio para pilotes.
2. Operaciones de Minería y Canteras
Adecuado para levantar y transportar minerales, piedras y componentes de equipos pesados en minas y canteras. Su chasis robusto y su capacidad de elevación de 85 toneladas soportan entornos hostiles, aunque la nivelación del suelo y el mantenimiento del equipo requieren atención.
3. Proyectos de conservación del agua y desvío de agua a gran escala
En proyectos de desvío de agua a través de cuencas y de larga distancia, como el Proyecto del Río Amarillo a Qingdao, facilita la instalación de tuberías y el izado de equipos. Su diseño de transporte integrado reduce los costos de envío y mejora la eficiencia de montaje/desmontaje, mientras que la tecnología de marco con forma humana autoelevable permite un montaje rápido.
4. Meseta, gran altitud y entornos hostiles
Con sistemas hidráulicos optimizados y diseños reforzados para regiones frías, se adapta a operaciones en terrenos montañosos de gran altitud, gélidos y fangosos como el ferrocarril Sichuan-Tíbet y Lhasa.
5. Sectores petroquímico y energético
En proyectos petroquímicos se encarga del levantamiento de equipos pesados, instalación de tuberías de gran diámetro y tareas auxiliares de mantenimiento. Su precisa capacidad de micromovimiento y su excepcional estabilidad garantizan operaciones de elevación seguras dentro de sitios industriales confinados.
Guía de funcionamiento del producto
Inspección previa a la operación: asegúrese de que los estabilizadores estén apoyados de forma segura sobre suelo sólido. Verifique el nivel del fluido hidráulico y la integridad del sistema. Verifique que los dispositivos de seguridad estén operativos.
Controles operativos: seleccione el modo de elevación a través de la pantalla inteligente de la cabina o el control remoto inalámbrico. Establezca la longitud y el ángulo de la pluma. Operar con movimientos suaves. La sobrecarga está estrictamente prohibida.
Precauciones críticas: Controle continuamente la velocidad del viento. Mantenga al personal no autorizado fuera del radio de operación. Evite los obstáculos durante el giro. Retraiga el equipo de trabajo después de la operación. Estacione en terreno nivelado.
Preguntas frecuentes
1. ¿CÓMO REDUCIR EL CONSUMO DE COMBUSTIBLE DE LOS EQUIPOS?
Evite el ralentí innecesario, opere sin problemas, realice un mantenimiento regular y seleccione el modo de energía apropiado según las condiciones de trabajo.
2. ¿CÓMO AMPLIAR LA VIDA ÚTIL DE LOS NEUMÁTICOS?
Mantenga la presión estándar de los neumáticos, evite giros bruscos y roces con obstáculos, conduzca lentamente en terrenos accidentados y rote los neumáticos con regularidad.
3. ¿CUÁL ES LA CARGA DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMA PARA EL EQUIPO?
Normalmente, se recomienda operar al 80%-90% de la carga nominal. Esto garantiza la eficiencia y al mismo tiempo evita daños prematuros por sobrecarga prolongada.
4. ¿ES ACEPTABLE DEJAR EL MOTOR EN RALENTÍ DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS CUANDO ESTÁ INACTIVO?
No. Esto desperdicia combustible y aumenta la acumulación de carbono, lo que provoca el desgaste del motor. Apague el motor si está inactivo durante más de 5 minutos.
5. ¿QUÉ PRECAUCIONES DEBEN TOMARSE AL UTILIZAR EL EQUIPO EN REGIONES DE GRAN ALTITUD?
La potencia del motor disminuye debido al aire enrarecido. Seleccione modelos de gran altitud o realice los ajustes correspondientes. La eficiencia del equipo se reducirá, así que planifique las operaciones en consecuencia.
6. ¿QUÉ PRECAUCIONES SE NECESITAN PARA AMBIENTES MARINOS O CORROSIVOS?
Se debe utilizar equipo de clasificación marina o aplicar un tratamiento anticorrosión adicional. Enjuague los residuos de sal con agua dulce inmediatamente después de la operación e inspeccione los componentes estructurales y los mazos de cables con más frecuencia.
7. ¿QUÉ REQUISITOS SE APLICAN EN AMBIENTES INFLAMABLES/EXPLOSIVOS?
Se debe utilizar equipo especializado a prueba de explosiones. Sus sistemas eléctricos y de escape se someten a un tratamiento especial para evitar la generación de chispas.