XGC85
| Disponibilité : | |
|---|---|
| Quantité : | |
Présentation du produit
Le XGC85 donne la priorité à un rendement élevé, à un fonctionnement intelligent et à une fiabilité de sécurité. Équipé d'un système de contrôle par micro-ordinateur et d'un système hydraulique LUDV à détection de charge, il offre des mouvements précis et fluides. Une protection contre les surcharges, des interrupteurs de fin de course, des systèmes anti-basculement et une cabine ergonomique garantissent la sécurité et le confort de fonctionnement. Il est largement utilisé dans les industries de la construction, de la construction de ponts, de la pétrochimie et autres.
Avantage du produit
La machine de base est une conception de transport intégrée, sans démonter le châssis de chenille ni la base de la flèche, ce qui permet de réduire considérablement les coûts de transport et d'améliorer l'efficacité du montage/démontage. Technologie unique d'auto-érection du portique à cadre en A, aucun besoin de cylindre ne peut réaliser l'auto-érection, pour réaliser un assemblage rapide de la grue. Un seul contrepoids ne pesant pas plus de 6 t, un petit équipement de levage auxiliaire peut réaliser un assemblage complet de contrepoids.
Conception intégrée pour réduire les points de défaillance, tout en réservant un espace ouvert pour le montage/démontage et la maintenance. Utilisation d'une vanne principale LUDV hautement intégrée, avec les fonctions de fonctionnement multi-complexes, de contrôle du débit combiné, de sélection de vitesse haute/basse, pour garantir l'efficacité du fonctionnement. Filtration de dérivation indépendante unique en option dans l'industrie, dispositif d'adsorption magnétique puissant, filtration du système hydraulique renforcée et capacité anti-émulsifiante.
Paramètres techniques
|
Article
|
Unité
|
Paramètre
|
|
Max. capacité de levage nominale pour la flèche
|
t
|
85
|
|
Max. capacité de levage nominale pour flèche fixe
|
t
|
12
|
|
Max. moment de charge
|
tm
|
341
|
|
Max. capacité de levage nominale pour le dessus simple de la flèche
|
t
|
8
|
|
Longueur de flèche
|
m
|
13~58
|
|
Angle de relevage de la flèche
|
°
|
-3~80
|
|
Longueur de flèche fixe
|
m
|
7~19
|
|
Max. dimension d'une seule unité en état de transport (L×W×H)
|
m
|
13,05 × 3,4 × 3,3
|
|
Angle de déport de flèche fixe
|
°
|
10,30
|
|
Max. vitesse de ligne unique pour mécanisme de levage
|
m/min
|
120
|
|
Max. vitesse de ligne unique pour le mécanisme de relevage de la flèche
|
m/min
|
70
|
|
Max. vitesse de rotation
|
tr/min
|
2
|
|
Max. vitesse de déplacement
|
km/h
|
0.9
|
|
Capacité de note
|
%
|
30
|
|
Pression moyenne au sol
|
MPa
|
0.087
|
|
Modèle
|
-
|
SC9DK270G3/QSC8.3
|
|
Puissance du moteur
|
kW
|
200/183
|
|
Émission
|
-
|
National III/UE III
|
|
Masse totale de la grue
|
t
|
71,5 (crochet principal, flèche de 13 m)
|
|
Max. masse d'une unité individuelle en état de transport
|
t
|
41.2
|
Utilisations du produit
1. Construction d'infrastructures et ingénierie urbaine
Largement utilisé dans la construction de bâtiments, la construction de routes et de ponts, la construction de métros, l'installation de structures en acier et le placement de cages d'armature. Sa fonction de libération rapide du tambour principal répond aux exigences des opérations de battage de pieux à percussion et de marteau vibrant.
2. Opérations minières et carrières
Convient au levage et au transport de minerais, de pierres et de composants d'équipement lourd dans les sites miniers et de carrières. Son châssis robuste et sa capacité de levage de 85 tonnes résistent aux environnements difficiles, même si le nivellement du sol et l'entretien des équipements nécessitent une attention particulière.
3. Projets de conservation de l’eau et de détournement d’eau à grande échelle
Dans les projets de dérivation d'eau à travers des bassins et sur de longues distances comme le projet du fleuve Jaune vers Qingdao, il facilite l'installation des pipelines et le levage des équipements. Sa conception de transport intégrée réduit les coûts d'expédition et améliore l'efficacité du montage/démontage, tandis que la technologie de cadre auto-élévateur en forme humaine permet un assemblage rapide.
4. Plateau, haute altitude et environnements difficiles
Avec des systèmes hydrauliques optimisés et des conceptions renforcées pour les régions glaciales, il s'adapte aux opérations en terrain montagneux de haute altitude, glacial et boueux comme le chemin de fer Sichuan-Tibet et Lhassa.
5. Secteurs pétrochimique et énergétique
Dans les projets pétrochimiques, il assure le levage d’équipements lourds, l’installation de canalisations de grand diamètre et les tâches de maintenance auxiliaire. Sa capacité précise de micro-mouvements et sa stabilité exceptionnelle garantissent des opérations de levage sûres dans des sites industriels confinés.
Guide d'utilisation du produit
Inspection avant utilisation : assurez-vous que les stabilisateurs sont solidement soutenus sur un sol solide. Vérifiez le niveau de liquide hydraulique et l’intégrité du système. Vérifiez que les dispositifs de sécurité sont opérationnels.
Commandes opérationnelles : sélectionnez le mode de levage via l'écran intelligent de la cabine ou la télécommande sans fil. Réglez la longueur et l’angle de la flèche. Opérez avec des mouvements fluides. La surcharge est strictement interdite.
Précautions critiques : Surveillez en permanence la vitesse du vent. Tenir le personnel non autorisé hors du rayon d'action. Évitez les obstacles pendant le pivotement. Rétractez l’équipement de travail après utilisation. Garez-vous sur un terrain plat.
FAQ
1. COMMENT RÉDUIRE LA CONSOMMATION DE CARBURANT DES ÉQUIPEMENTS ?
Évitez les ralentis inutiles, travaillez en douceur, effectuez un entretien régulier et sélectionnez le mode d'alimentation approprié en fonction des conditions de travail.
2. COMMENT PROLONGER LA DURÉE DE VIE DES PNEUMATIQUES ?
Maintenez une pression de pneu standard, évitez les virages serrés et les frottements contre les obstacles, conduisez lentement sur des terrains accidentés et permutez régulièrement les pneus.
3. QUELLE EST LA CHARGE DE FONCTIONNEMENT OPTIMALE POUR L'ÉQUIPEMENT ?
En règle générale, un fonctionnement à 80 % à 90 % de la charge nominale est recommandé. Cela garantit l’efficacité tout en évitant les dommages prématurés dus à une surcharge prolongée.
4. EST-IL ACCEPTABLE DE LAISSER LE MOTEUR AU RALENTI PENDANT DES PÉRIODES PROLONGÉES AU RALENTI ?
Non. Cela gaspille du carburant et augmente l’accumulation de carbone, provoquant l’usure du moteur. Arrêtez le moteur s'il reste inactif pendant plus de 5 minutes.
5. QUELLES PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION D'ÉQUIPEMENTS DANS LES RÉGIONS DE HAUTE ALTITUDE ?
La puissance du moteur diminue en raison de la rareté de l’air. Sélectionnez des modèles à haute altitude ou effectuez les ajustements correspondants. L’efficacité de l’équipement sera réduite, alors planifiez les opérations en conséquence.
6. QUELLES PRÉCAUTIONS SONT NÉCESSAIRES POUR LES ENVIRONNEMENTS MARINS OU CORROSIFS ?
Un équipement de qualité marine doit être utilisé ou un traitement anticorrosion supplémentaire doit être appliqué. Rincer les résidus de sel à l'eau douce immédiatement après l'utilisation et inspecter plus fréquemment les composants structurels et les faisceaux de câbles.
7. QUELLES EXIGENCES S'APPLIQUENT DANS LES ENVIRONNEMENTS INFLAMMABLES/EXPLOSIFS ?
Un équipement spécialisé antidéflagrant doit être utilisé. Ses systèmes d'échappement et électriques subissent un traitement spécial pour éviter la génération d'étincelles.