XE390G
| Disponibilité : | |
|---|---|
| Quantité : | |
La XE390G est une pelle hydraulique sur chenilles hautes performances de 39 tonnes conçue pour les scénarios d'ingénierie intensifs. Il intègre une technologie hydraulique avancée, une conception structurelle robuste et des systèmes de contrôle intelligents pour offrir un fonctionnement fiable, efficace et rentable dans des environnements de travail complexes. Adapté aux projets d'exploitation minière, de terrassement, de construction de routes, d'exploitation en carrière et d'infrastructures à grande échelle, le XE390G équilibre puissance et efficacité énergétique, garantissant des performances stables même en fonctionnement continu à long terme, et répond aux exigences strictes de la construction technique moderne en matière de fiabilité et de productivité des équipements.
Puissance et efficacité supérieures : Équipé d'un moteur diesel haute puissance répondant aux normes internationales d'émission, combiné à un système hydraulique optimisé, il permet d'obtenir une réponse rapide, une forte force d'excavation et une faible consommation de carburant. Le contrôle intelligent d'économie d'énergie réduit la consommation de carburant de 8 à 12 % par rapport à des produits similaires, réduisant ainsi considérablement les coûts d'exploitation.
Structure robuste et durable : la flèche, le bras et le godet sont fabriqués en acier à haute résistance et résistant à l'usure, avec traitement thermique et soudage de précision pour améliorer la résistance structurelle et la résistance à l'usure. La chenille adopte un matériau en caoutchouc ou en acier de haute qualité, avec une forte capacité de charge et une longue durée de vie, s'adaptant à diverses conditions de travail difficiles telles que le gravier, la boue et les terrains accidentés.
Fonctionnement intelligent et confortable : La cabine est conçue avec ergonomie, équipée d'un siège à suspension, d'un volant réglable et d'un panneau de commande intuitif. L'écran LCD de grande taille affiche en temps réel les paramètres de l'équipement, les messages de panne et l'état de fonctionnement, ce qui rend le fonctionnement simple et efficace. La cabine est insonorisée, anti-poussière et amortit les chocs, offrant un environnement de travail confortable aux opérateurs pendant de longues heures de travail.
Entretien facile et haute fiabilité : les pièces de maintenance clés (telles que le moteur, la pompe hydraulique, le filtre) sont conçues avec un accès facile, réduisant ainsi le temps de maintenance et l'intensité du travail. Le système de diagnostic de pannes intégré peut localiser rapidement les pannes, minimisant ainsi les temps d'arrêt et améliorant la disponibilité des équipements. L'ensemble de la machine est soumis à un contrôle de qualité strict avant de quitter l'usine, garantissant un fonctionnement stable et fiable lors d'une utilisation à long terme.
Adaptabilité polyvalente : il peut être équipé de divers accessoires (tels qu'un godet, un marteau, un grappin, un ripper) pour répondre aux différents besoins opérationnels de l'exploitation minière, du terrassement, du concassage, du chargement et du déchargement, élargissant considérablement le champ d'application de l'équipement.
Article de spécification |
Paramètre |
|---|---|
Poids de la machine |
39 000 kg |
Modèle de moteur |
Moteur diesel (4 temps, turbocompressé, refroidisseur intermédiaire) |
Puissance nominale |
243 kW / 2 200 tr/min |
Max. Profondeur de creusement |
7 800 millimètres |
Max. Hauteur de creusement |
11 200 millimètres |
Max. Hauteur de déchargement |
7 900 millimètres |
Max. Rayon de creusement |
12 100 millimètres |
Capacité du godet |
1,8 - 2,2 m³ (seau standard) |
Pression du système hydraulique |
31,4 MPa |
Largeur de chenille |
600 millimètres |
Jauge à chenilles |
2 500 millimètres |
Capacité du réservoir de carburant |
600 litres |
Capacité du système de refroidissement |
100 litres |
Poids de l'opération |
39 000 ± 500 kg |
Norme d'émission |
EU Stage III / US Tier 3 |
Industrie minière : Utilisé pour l'extraction, le chargement et le transport du minerai dans les mines à ciel ouvert, telles que les mines de charbon, les mines de minerai de fer et les mines de métaux non ferreux. Il peut effectuer efficacement le creusement, le chargement et le nettoyage du minerai et des stériles, en s'adaptant à l'environnement difficile caractérisé par une poussière élevée et une charge lourde.
Projets de terrassement : Convient aux travaux d'excavation, de remplissage et de nivellement à grande échelle dans les constructions urbaines, les parcs industriels, les quartiers résidentiels et d'autres projets. Il peut rapidement terminer l'excavation des fosses de fondation, des tranchées et le nivellement des chantiers de construction, améliorant ainsi l'efficacité de la construction.
Construction de routes et de ponts : utilisé pour l'excavation de la plate-forme routière, le remplissage des remblais, l'ajustement des pentes et la construction de fondations de ponts dans les projets d'autoroutes, de chemins de fer et de ponts. Il peut coopérer avec d'autres équipements pour achever la construction des plates-formes et des piliers de pont, garantissant ainsi le bon déroulement du projet.
Industrie des carrières : Utilisé pour l’extraction, le concassage et le chargement de pierres dans les carrières. Équipé d'un brise-roche, il peut écraser de grosses pierres en petits morceaux, ce qui est pratique pour le transport et le traitement ; équipé d'un godet, il peut charger les pierres concassées dans des véhicules de transport.
Construction d'infrastructures : appliqué aux projets de conservation de l'eau (construction de réservoirs, dragage de rivières), à la pose de pipelines (approvisionnement en eau, gaz, électricité) et à d'autres projets d'infrastructure. Il peut réaliser le creusement de tranchées, le nettoyage des lits de rivières et la construction d'ouvrages de conservation de l'eau.
Traitement des déchets et protection de l'environnement : Utilisé pour le tri, le chargement et le transport des déchets dans les usines de traitement des déchets et les projets d'assainissement de l'environnement, contribuant ainsi à améliorer l'efficacité du traitement des déchets et la gouvernance environnementale.
Vérifiez l'apparence de la machine : Inspectez la flèche, le bras, le godet et la chenille pour détecter tout dommage, déformation ou boulons desserrés ; vérifiez que la cabine n'est pas endommagée et que les joints des portes et des fenêtres sont bien serrés.
Vérifiez les niveaux de liquide : Vérifiez les niveaux de carburant, d'huile moteur, d'huile hydraulique, de liquide de refroidissement et de liquide de frein, et ajoutez-les à temps s'ils sont insuffisants ; vérifiez s'il y a des fuites d'huile dans le système hydraulique, le moteur et le système de carburant.
Vérifiez le système électrique : Inspectez la batterie pour déceler des connexions desserrées et une puissance suffisante ; vérifiez le fonctionnement normal des feux (phares, feux arrière, clignotants), du klaxon et du tableau de bord.
Vérifiez les accessoires : Si vous êtes équipé d'un godet, d'un marteau ou d'autres accessoires, vérifiez le serrage des boulons de connexion et les flexibles hydrauliques pour déceler des dommages ou des fuites.
Démarrez le moteur : allumez l'interrupteur d'alimentation, démarrez le moteur, laissez-le tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes et vérifiez le bruit du moteur, la pression d'huile, la température de l'eau et d'autres paramètres pour un fonctionnement normal ; vérifiez le système hydraulique pour détecter tout bruit anormal.
Démarrage de la machine : après avoir terminé le contrôle avant utilisation, asseyez-vous dans la cabine, attachez la ceinture de sécurité, réglez le siège et le volant dans une position confortable, allumez l'interrupteur d'alimentation, démarrez le moteur et attendez que le moteur tourne de manière stable.
Déplacement de la machine : poussez le joystick gauche vers l'avant pour faire avancer la machine, tirez-le vers l'arrière pour reculer ; poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour tourner à gauche ou à droite. Lorsque vous vous déplacez sur un terrain accidenté, ralentissez pour éviter de basculer.
Opération de creusement : poussez le joystick droit vers l'avant pour abaisser le godet, tirez-le vers l'arrière pour soulever le godet ; poussez le joystick vers la gauche pour courber le godet, poussez-le vers la droite pour décharger le godet. Pendant le creusement, gardez le godet à niveau, évitez de creuser excessivement pour éviter d'endommager la machine.
Opération de chargement : Après avoir creusé, soulevez le godet à la hauteur appropriée, déplacez la machine vers le véhicule de transport, alignez le godet avec le compartiment du véhicule, poussez le joystick droit vers la droite pour décharger les matériaux ; après le déchargement, remettez le godet dans sa position d'origine.
Arrêt de la machine : Arrêtez la machine sur un sol plat et stable, abaissez le godet au sol, coupez le moteur, coupez l'interrupteur d'alimentation et tirez le frein de stationnement. Après l'arrêt, nettoyez la machine et vérifiez toute anomalie.
Les opérateurs doivent être formés et certifiés avant d'utiliser la machine ; ne laissez pas du personnel non formé utiliser la machine.
N'utilisez pas la machine sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de fatigue ; gardez l'esprit clair pendant le fonctionnement.
Lorsque vous travaillez à proximité de personnel, d'obstacles ou de bâtiments, ralentissez et klaxonnez pour vous rappeler : ne laissez pas le personnel se tenir sous la flèche, le bras ou le godet.
N'utilisez pas la machine sur des pentes raides (l'angle de la pente ne doit pas dépasser 30 degrés) ; évitez les accélérations, décélérations ou virages brusques pour éviter le basculement.
Lorsque la machine fonctionne, ne touchez pas les parties chaudes (moteur, pot d'échappement) pour éviter les brûlures ; n'ouvrez pas le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur tourne pour éviter les éclaboussures de carburant et l'inflammation.
Si la machine tombe en panne pendant le fonctionnement, arrêtez-la immédiatement, coupez le moteur et effectuez la maintenance après le dépannage ; ne continuez pas à faire fonctionner la machine défectueuse.
Q : Que dois-je faire si le moteur ne démarre pas ?
R : Tout d’abord, vérifiez la puissance de la batterie et l’état de la connexion ; si la batterie est morte, chargez-la ou remplacez-la. Vérifiez ensuite le niveau de carburant et le filtre à carburant ; si le carburant est insuffisant, ajoutez du carburant ; si le filtre à carburant est obstrué, remplacez-le. Si le problème persiste, vérifiez le système d'allumage du moteur et le système d'injection de carburant, ou contactez un personnel de maintenance professionnel.
Q : Pourquoi le système hydraulique a-t-il une pression insuffisante ?
R : Les raisons possibles incluent un manque d'huile hydraulique, un filtre hydraulique bloqué, une pompe hydraulique endommagée ou une fuite dans la canalisation hydraulique. Vérifiez d’abord le niveau d’huile hydraulique et ajoutez-en si nécessaire ; puis vérifiez le filtre hydraulique et remplacez-le s'il est obstrué ; vérifier l'absence de fuites sur la canalisation hydraulique et les réparer ; si la pompe hydraulique est endommagée, remplacez-la.
Q : Comment réduire la consommation de carburant pendant le fonctionnement ?
R : Faites fonctionner la machine en douceur, évitez les accélérations et décélérations soudaines ; ajustez le régime du moteur en fonction de la charge de fonctionnement, ne maintenez pas le moteur à haut régime pendant une longue période ; entretenir régulièrement le moteur et le système hydraulique pour assurer leur fonctionnement normal ; choisissez un carburant de haute qualité qui répond à la norme.
Q : Quel est le cycle de maintenance de la pelle XE390G ?
R : Le cycle d'entretien régulier est le suivant : 50 heures (premier entretien) - vérifier et serrer les boulons, remplacer l'huile moteur et le filtre ; 250 heures - remplacer le filtre à huile hydraulique et le filtre à carburant ; 500 heures - remplacer l'huile hydraulique et le liquide de refroidissement ; 1 000 heures - inspectez la flèche, le bras et les chenilles, remplacez les pièces usées si nécessaire. Les éléments de maintenance spécifiques peuvent se référer au manuel de maintenance du produit.
Q : Le XE390G peut-il être équipé de différents accessoires ?
R : Oui, le XE390G peut être équipé d'une variété d'accessoires, notamment un godet standard, un godet robuste, un marteau, un grappin, un ripper, etc. Différents accessoires peuvent être remplacés en fonction des différents besoins opérationnels, ce qui élargit considérablement le champ d'application de l'équipement. Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine pour garantir la compatibilité et la sécurité.
Q : Que dois-je faire si la machine bascule pendant le fonctionnement ?
R : Arrêtez immédiatement la machine, coupez le moteur et ne déplacez pas le joystick au hasard. Assurez d'abord la sécurité de l'opérateur, puis appelez du personnel de secours professionnel pour le gérer ; n'essayez pas de soulever la machine par vous-même pour éviter des dommages secondaires.
Q : Pourquoi le godet présente-t-il une usure importante ?
R : Les raisons possibles incluent l'utilisation du godet pour creuser des matériaux durs (tels que des roches, du béton) pendant une longue période, le matériau du godet ne répond pas aux exigences ou la méthode de fonctionnement est incorrecte. Il est recommandé de choisir le godet approprié en fonction du matériel d'opération ; évitez d'utiliser le seau pour frapper des objets durs ; vérifiez régulièrement l'usure du godet et remplacez les pièces résistantes à l'usure à temps.
Q : Comment stocker la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période ?
R : Garez la machine sur un sol plat et sec, abaissez le godet au sol, coupez le moteur et éteignez l'interrupteur d'alimentation. Vidanger le carburant, l'huile moteur, l'huile hydraulique et le liquide de refroidissement si nécessaire ; nettoyer la machine, appliquer de l'huile antirouille sur les pièces métalliques ; Couvrez la machine avec une housse imperméable pour éviter l'érosion par la poussière et la pluie. Vérifiez régulièrement la machine pendant le stockage pour vous assurer qu'elle est en bon état.